Friday 3 March 2017

Italian lifestyle. What is their secret?




We are in Italy for the third time. First Rome, then it was Sicily, and now we are in Venice. And even though we still haven't left this country with the shape of a boot, we are already planning the next trip:). Because this place, these people, this atmosphere have something magnetic and fascinating.

But what? What is it exactly? In the last few days, I started to look and observe Italians more carefully. The way their walk, wear clothes, spend their free time, eat and talk, just to even understand this in a fracture and catch their secret and recipe for a happy and stress free life.


We Wloszech jestesmy po raz trzeci. Byl Rzym, byla Sycylia, teraz Wenecja. I choc jeszcze nie opuscilismy panstwa o ksztalcie buta, to juz planujemy kolejna wyprawe:). Bo to miejsce, ci ludzie, ta atmosfera ma w sobie cos pociagajacego, cos magnetycznego, cos relaksujacego.
 
Ale co? Czym jest to cos? Zaczelam sie wiec troche baczniej i intensywniej przygladac Wlochom, ich sposobie poruszania sie, ubierania, spedzania wolnego czasu, jedzeniu czy rozmowie, by choc w pewnym procencie zrozumiec ich fenomen oraz recepte na szczescie i malo stresujace zycie.

1. Colours / Kolory

Italy will forever stand for a few colours for me. Yellow - like the south sun and pastas, green - like olives, basylicum and all the other spices, red - like bolognese sauce and italian temperament, blue - like the sea and the sky.

And I am sure that I am not the only one, who believes that colour is everything. Wherever you look around, you'll see and feel colours. Intensive not obvious combinations everywhere. It could be a building or the inside of a restaurant, or flowers in the windows, or colorful scarfs, or blue suits, or a red fishing boat. The colours here are everywhere! No wonder why Italians are so positive and happy. Colour gives energy for the full day!


Wlochy na zawsze juz beda widnialy dla mnie pod kilkoma barwami. Zolty - jak cudowne poludniowe slonce oraz makarony, zielony - oliwki, bazylia oraz inne przyprawy, czerwony - sos bolones oraz wloski temperament, niebieski - jak morze i kolor nieba.

I chyba nie jestem w tym odosobniona, bo gdziekolwiek tu nie spojrzec, otoczeni jestesmy kolorami. Intensywnymi, nieoczywistymi kombinacjami, wszedobylskimi. Czy to budynek, wystroj restauracji, kwiatki na parapetach, kolorowe apaszki, niebieskie garnitury, czerwone kutry rybackie. Kolor jest tutaj wszedzie. Nic dziwnego wiec, ze Wlosi sa tak pozytywni i usmiechniecie. Kolor dodaje energii na caly dzien.










2. There is time to work, there is time to relax / Jest czas na prace, jest czas na odpoczynek.

You might think that everyone is in a hurry here or rushing somewhere, because like everywhere - also here - people have work and obligations. But in comparison to us, they take the time to pause and drink a cappuccino. Little family cafés, with only a few tables on the outside terraces, always have local guests, who stop by only for a moment. To chat, to drink their coffee, to catch their breath and go further.


Niby wszyscy sie tu spiesza, niby wszyscy gdzies tu pedza, bo jak wszedzie, i tu sa obowiazki oraz zobowiazania.  Ale w przeciwienstwie do nas, zawsze znajduja czas na male cappuccino. Male rodzinne kafejki z kilkoma stolikami na tarasie zawsze maja chocby kilku lokalnych gosci, ktorzy wpadli tylko na chwilke, by zamienic uprzejmosci, by zakosztowac espresso, by odsapnac i dalej ruszyc w droge.








3. I don't care what you think of me

How many times have we stopped on the streets because we heard loud laughter or chatting. And nobody cared what others would might think of them or if their style might be offensive, too loud or inappropriate. They are just themselves. Natural, with a million kind of gestures, loud, funny, open and honest.


Ilez to razy za zatrzymalismy sie na ulicy, bo uslyszelismy glosne rozmowy czy smiechy. Nikt sie tu nie przejmuje co inni sobie o nich pomysla, czy ich sposob bycia komus przeszkadza badz razi. Sa po prostu soba! Naturalni, z cala masa gestykulacji, glosni, zabawni, szczerzy oraz otwarci.

 
4. Philosophy of food / Filozofia jedzenia

I could write and write about food:). Because who doesn't know Italian food. Pastas, pizza, tiramisu, wonderful cappuccino - which always wakes me up:), fresh herbs, tomatoes and olive oils. And everything so fresh.

And the secret is  simplicity. Who would ever say that a fresh baked baguette, sprinkled with olive oil, cheese, olives and fresh tomatoes could be the best lunch ever? Italians! Nobody counts calories here, nobody cares that you already had a spaghetti for lunch so the next piece of pizza might be not such a good idea. O no. Because food here is a ritual. Nobody hurries - dinners might even take up to 3 hours full of food, loud music, family conversations and red wine. Here, a meal is a form of spending your time. A pleasure, which is not only a bodily need.


O tym punkcie mozna by pisac i pisac. Bo ktoz nie zna wloskiego jedzenia. Makarony, pizze, tiramissu, cudowne cappuccino, ktore zawsze postawi mnie na nogi, swieze przyprawy, pomidory, ktore az pachna oraz oliwa z oliwek. Wszystko jest takie cudownie swieze i doprawione.

A sekret tkwi w prostocie. Bo ktoz swiezo wypieczona bakietke, umoczona w balsamico czy oliwie z oliwek, z dodatkiem sera czy pomidora nazwie najlepszym lunchem na swiecie? Wlasnie Wlosi! Nikt nie liczy kalorii, nikt nie przejmuje sie ze juz jadl makaron, wiec kolejny kawalek pizzy bylby przesada. O nie nie. Bo jedzenie tutaj jest rutalem. Nikt sie z tym nie spieszy - kolacje moga trwac nawet 3 godziny, przy glosnej muzyce, rozmowach z rodzina oraz czerwonym winem. Tutaj posilek to po prostu forma spedzania czasu, przyjemnosc, ktora nie jest tylko potrzeba organizmu.








5. Taking care of yourself / Dbanie o siebie

With huge pleausre I have been sitting on a terrace yesterday and watching women and men passing by. Well taken care of, wearing the best of the best. Simplicity and elegance! And little devils were hidden in details such as colourful gloves, leather bags or red lipsticks.

And it was all so simple and... just because!


Z wielka przyjemnoscia siedzialam na tarasie malej kafejki i po prostu przygladalam sie mijajcym kobietom i mezczyznom. Zadbani, ubrani w najlepsze z najlepszych, ze swiezo ulozonymi wlosami, szykowni. Prostota i elegancja! Oraz male diabelki, ktore tkwili w szczegolach tak jak skorzane kolorowe rekawiczki, nietuzinkowe torebki czy czerwone usta.

I to wszystko takie niewymuszone, takie po prostu!












No comments:

Post a Comment